Consejos viaje Barcelona 20 tips

Consejos viaje Barcelona. Recomendaciones de Jordi Pujolà, escritor español en Islandia. (English below)
20 indispensable tips to visit Barcelona

Consejos viaje Barcelona

Mis 20 consejos viaje Barcelona: Soy un escritor catalán y español que vive en Islandia desde julio 2013 y no padezco la depresión de los días cortos ni me disuade el mal tiempo de salir con mi bicicleta. Cuando mis compañeros de clase me ven llegar a Háskóla Íslands (Universidad de Islandia) vestido como un astronauta me preguntan asombrados: «¿Con este temporal has venido en bicicleta?». Y yo respondo: «Rok and Roll». «Rok» significa en islandés viento huracanado.

I am a catalan writer who lives in Iceland from july 2013 and I don´t suffer from the depression of the short days neither I am afraid of biking despite the bad weather. Sometimes my classmates in Háskóla Íslands (University of Iceland) when seeing me getting at class with my helmet and soak clothes, they ask me:” Did you come by bicycle in the middle of this storm?”. And I answer: “Rok and Roll”. “Rok” in Icelandic means: very strong win.

Barcelona

Sin embargo, de vez en cuando también echo de menos mi ciudad natal, Barcelona. Es una perla en el Mediterráneo que combina buen clima, playa, museos, arquitectura, excelentes restaurantes y todo tipo de tiendas. Todavía no entiendo porque, pasada la crisis, no se vuelven a restaurar los vuelos directos ReykjavikBarcelona todo el año. Las compañías islandesas viajan en verano pero ninguna en invierno. Seguro que habría demanda, porque como dice la canción: «Barcelona tiene poder».

However, now and then I missed my original city, Barcelona. It´s a pearl in the Mediterranean Sea that combines good weather, beaches, museums, architecture, excellent restaurants and all kind of shops. I can´t understand yet why all the flight companies go from Reykjavik to Barcelona in summer and no one in winter. I am sure that it would be market for that because as a popular song says: “Barcelona tiene poder” (Barcelona has a power).

20 consejos viaje Barcelona

1. Una de las cosas que más echo de menos es pasear y perderme por el centro de la ciudad. Puedes ir a las tiendas internacionales pero también encontrar algunas pequeñas y artesanales

One of the things I miss the most is wandering round the old town. You can find the best international shops but also the little and traditional ones.

Los mejores barrios para alojarte, visitar y caminar son: Gracia (entre Fontana y Diagonal), Barceloneta (sobre una torre del funicular hay un restaurante llamado Torre de Alta Mar con muy buenas vistas), Barrio Gótico (desde Plaza Catalunya hasta Pza. Real), Born (es el barrio más trendy) y el Raval (desde Plaza Catalunya hasta C/Carmen). El Gótico y Raval son conocidos por los robos a turistas, por eso es recomendable no salirse de las áreas indicadas entre paréntesis. Pasea también por la glamurosa Rambla Cataluña (Las Ramblas de Plaza Cataluña hacia arriba se llaman así) y Paseo de Gracia; Enric Granados también es muy interesante, especialmente por los restaurantes de todo tipo. Baja las Ramblas hasta el mar, pero no te compres un sombrero mexicano. Recuerda que puedes subir a la torre de Colón y y disfrutar de las vistas.

The best neighborhoods to stay, visit and walk are: Gracia (between Fontana and Diagonal), Barceloneta (there is a restaurant called Torre de Alta Mar on the top of a cable car with very good views), Barrio Gótico (from Plaza Catalunya till Pza. Real), Born (the most trendy) and el Raval (from Plaza Catalunya till C/Carmen). There are quite thieves in Gótico and Raval so it´s advisable not going to deserted alleys. Stroll as well for the glamorous Rambla Cataluña (continuation of Las Ramblas over Plaza Cataluña) and Paseo de Gracia; Enric Granados is also a very interesting street, especially for the restaurants . Go down Ramblas until the sea, please don´t buy a mexican hat and remember that going up the Christopher Columbus´s tower is always worth it (except there is a long queue).

Visitas obligadas

La Sagrada Familia y Parc Güell de Gaudi (reserva las entradas por internet para evitar largas colas), el Museo Picasso, el Palau Nacional y Museo Nacional de Cultura de Catalunya . Si quieres ver un partido del Barça compra las entradas en la página web oficial.

2. Compulsory visits
The Sagrada Familia and Parc Güell by Antoni Gaudi (book in advance on the website to avoid long queues), the Picasso museum, the Palau Nacional and Museo Nacional de Cultura de Catalunya . If you want to watch a Barça´s match, buy the tickets on the official website.

Gastronomía

No te pierdas el jamón. Opta siempre por el «ibérico de bellota», preferentemente cortado a cuchillo y acompáñalo de pan con tomate, puedes frotarlo con un poco de ajo si esa noche no vas a salir a bailar.

Gastronomy
Don´t miss the spanish ham. The best quality is the “ibérico de bellota”(there is ham from 10€/kg. to 200€/Kg.), preferably cut with knife and eat it with “pan con tomate” (bread and tomato), just include garlic if you are not going to go out that night.

Cuidado con las paellas, como el jamón, hay de muchos tipos . Evita los restaurantes con llamativas fotos en el exterior. Una variedad excelente es el arroz caldoso con bogavante. Recomiendo el restaurante “Monchos Marina” de la torre del Port Olimpic, aunque también hay buenos en el barrio de la Barceloneta, acompáñalo de vino blanco, mi sugerencia es “Verdejo” o cualquier “Penedés”; evita las sangrías y evita resacas. Si estás satisfecho, es recomendable dejar propina (5% aproximadamente).

Be careful with “paellas”. Avoid restaurants with flashy pictures of the dishes. Try the “arroz caldoso con bogavante”. I recommend the “Monchos Marina” Restaurant in the tower of Port Olimpic, although there are also remarkable places in Barceloneta; the perfect drink with paella is white wine, “Verdejo” or “Penedés” suit quite well with it. Don´t abuse of “sangrias” to prevent hangovers. If you are pleased, give a tip of the 5% approximately.

5 Las famosas tapas . Hoy en día a cualquier cosa la llaman tapas. Te recomiendo el Ciudad Condal y la Cervecería Catalana o el Pacomeralgo, aunque hay muchos más.

5. The famous tapas. Nowadays whatever is named tapas and it´s a shame. I recommend going to Ciudad Condal and la Cervecería Catalana or Pacomeralgo.

Haz una pausa. Café y deliciosas ensaimadas en Forn Mistral junto Pza. Universidad.

6. Push pause. Coffee and delicious “ensaimadas” in Forn Mistral nearby Pza. Universidad

Reserva restaurantes on line con buenos descuentos. En la página web “El Tenedor”. Restaurantes recomendados (algunos no están en la web): Boca Grande, El Japonés del Tragaluz, Ikibana Paral.lel y El Nacional; y también los clubs nocturnos se pueden reservar en “Youbarcelona”. Sugiero tomar un cocktail en la planta 26 del Hotel W (Eclipse).

Book your restaurants on line with juicy discounts. In the website “El Tenedor”. But this option is not available in all the restaurants. Here some of my favourite: Boca Grande, El Japonés del Tragaluz, Ikibana Paral.lel and El Nacional; and for bars & clubs there is another website: “Youbarcelona”. I recommend having a cocktail on the 26th floor of Hotel W (Eclipse).

Si te gusta el marisco. Pide ostras gallegas, bocas y gamba fresca de Vilanova o Palamós. Si te gusta el pescado, pide el rodaballo (preferentemente al horno) o la lubina (salvaje).

If you like seafood. Galician oysters, “bocas” and gamba fresca (fresh prawns) from Vilanova or Palamós are the best. About fish: rodaballo (preferably cooked in the oven) or lubina (bass) (preferebly the wild one).

9. La mejor pieza de carne. Se llama solomillo de ternera o buey.

The best part of the beaf is “Solomillo de ternera o buey”.

BEBIDAS

10. Bebe siempre cava y NO champagne. La relación precio calidad es mucho mejor. “Brut” o “brut nature” y evita los “semi”. Puedes acompañarlo con cualquier comida si hace calor.

DRINKS
Drink cava instead of champagne. Best quality- price. Always “Brut” or “brut nature”, never “semi” or sweet.

11. Bebe vino tinto de la denominación “Ribera del Duero”. El Rioja está bien por su relación precio calidad, pero el “Ribera del Duero” es el que más gusta a los españoles. Según las edades del vino se clasifican por joven (o cosechero), crianza (24 meses), reserva (36 meses) y grandes reservas. Con un crianza será suficiente. Si quieres probar un vino extraordinario (pero caro) pide un “Pago de Carraovejas” crianza, preferiblemente del año 2010.

Drink red wine from “Ribera del Duero” denomination. Rioja is ok, but gourmands in Spain usually drink “Ribera del Duero”. Wines are classified according to age: Young, crianza (24 months), reserva (36 months) and gran reserva. My favourite one is “Pago de Carraovejas”, crianza is enough.

No pidas cognac, te sugiero excelentes brandis. Mucho más económicos como Cardenal Mendoza o Duque de Alba.

If you are keen on cognacs. Try the brandi, for example Cardenal Mendoza (my favourite) o Duque de Alba.

TIENDAS

13. El mejor centro comercial, para mi gusto, se llama L´Illa Diagonal, recomiendo el restaurante japonés Sakura Ya y L´Andreu (pedid pan de coca con tomate y jamón ibérico). El centro comercial “Maremagnum” es el único que abre los domingos y festivos.

SHOPS
13. The best shopping mall in my opinion is L´Illa Diagonal. I recommend the restaurants Sakura Ya (japanish, of course) and L´Andreu (ask for “pan de coca con tomate y jamón ibérico”). The only mall that opens on Sundays or days off is “Maremagnum”.

TRANSPORTE

Sé precavido. No des facilidades a los carteristas, especialmente en bus y metro. No te obsesiones, pero si alguien te detiene para preguntarte algo o hacer alguna broma, échate la mano a tu bolso o la cartera.

TRANSPORT
Watch out witH your wallet or luggage in the bus or metro. Don´t listen to strange people making jokes or asking you ridiculous questions in these places.

Utiliza preferentemente taxi. Son mucho más baratos que en Islandia. Si vas al aeropuerto o a un destino alejado, te recomiendo que preguntes el precio aproximado antes de iniciar la carrera.

Get taxi. They are not so expensive as in Iceland. Ask for the price for long distances for example to go to the airport.

OTROS CONSEJOS viaje Barcelona

16. Lleva dinero efectivo encima. El pago con tarjeta de crédito no está tan arraigado como en Islandia.
OTHER TIPS (consejos viaje Barcelona)
Don´t forget cash. Strange but some shops don´t accept credit cards and when using them you always will be asked to show your ID or passport.

A tener en cuenta. Si vas en diciembre, enero o febrero, llévate un buen abrigo; y si vas en verano, que el alojamiento tenga aire acondicionado.

To take into account. Take a good jacket in December, January and February, and book a room with air conditioning if you go in summer.

No compres objetos a los africanos que venden por la calle a no ser que seas consciente de que son burdas falsificaciones de muy baja calidad, además podrías ser multado por la policía.

Don´t buy objects on the street, especially the sold ones by african guys. All are fake and you can be fined by the police.

Si quieres salir de la ciudad. Alquila un coche y vete a la playa de Castelldefels a tan solo 18 Km. (no te pierdas los chiringuitos en verano) o a Sitges a 40 Km. turismo más selecto y gayfriendly.

Going out of the city. Rent a car and go to the beach of Castelldefels (only 18 Km. from BCN) and don´t miss the “chiringuitos” in summer (little kiosks with music and mojitos) or Sitges (40 Km.) more glamorous and gayfriendly.

NIÑOS

Si tienes niños y no quieres salir de la ciudad: Parque de Atracciones de el Tibidabo. Visita también la iglesia.

CHILDREN
20. If you are with children and don´t want to go out of the city: Parque de Atracciones de el Tibidabo. Visit the church as well.

Do you want to compare prices of rental cars in Iceland? Comparación de precios de coches de alquiler en Barcelona. http://www.easyterra.es/ Click here. Pulsa aquí. (Consejos viaje Barcelona e Islandia)

Visita el blog de Islandia y el cambio pulsando aquí. More about Jordi & Iceland clicking here.

¿ Qué te han parecido estos 20 consejos viaje Barcelona? Por favor compártelo si te ha gustado. Please share it if you liked it.

INDEX 20 consejos viaje Barcelona

Centro Comercial Maremagnum http://www.maremagnum.es/en
Restaurante Monchos Marina:http://www.monchos.com/en/marina-bay-by-monchos/
Playa de Castelldefels https://www.google.es/maps/@41.264905,1.973934,14z?hl=es
Sitges http://www.sitgestur.cat/?l=en
You Barcelona http://www.youbarcelona.com/en,
El Tenedor http://www.eltenedor.es
Sagrada Familia (http://www.sagradafamilia.cat/sf-eng/docs_serveis/infoTarifesInd.php?lang=0)
Parc Güell (http://www.parkguell.cat/en/buy-tickets/individual-purchase/?gclid=Cj0KEQiA2o6lBRCn_b7yppe98rQBEiQAMpnYnQ8oBaXJ6_J6TKpwLcIDOJk8BtaLraO94B2UAUvkGqoaAjKD8P8HAQ)
Parque de Atracciones Tibidabo (http://www.tibidabo.cat/en/)
F.C.Barcelona http://www.entradasbarcelona.com/en/.
Centro Comercial L´Ílla Diagonal http://www.lilla.com/en/.
Forn Mistral http://www.fornmistral.com/images/cafeteria.jpg

Consejos viaje Barcelona. Recomendaciones de Jordi Pujolà.
Consejos viaje Barcelona. 20 tips and recommendations to go to Barcelona

20 consejos viaje Barcelona, un artículo de Jordi Pujolà, escritor español y catalán en Islandia.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *